Buon compleanno Carlotta!

In occasione del suo diciasettesimo compleanno, dedico alla mia figlioccia una vecchia canzone che Renaud ha scritto per la sua bimba. Tanti auguri, Lotti!


 

Morgane de toi
Paroles et Musique: Renaud Séchan 1983  "Morgane de toi"
***************************************

Y a un mariolle, il a au moins quatre ans
C’è un tipo, ha almeno 4 anni
Y veut t’ piquer ta pelle et ton seau
vuole fragarsi la tua paletta e il tuo secchiello
Ta couche culotte avec tes bonbecs dedans
Il tuo pannolino con dentro le tue caramelle
Lolita, défend-toi, fous-y un coup d’ râteau dans l’ dos
Lolita, difenditi, dagli una rastrellata sul groppone
Attend un peu avant de t’ faire emmerder
Aspetta un pò prima di farti rompere le palle
Par ces p’tits machos qui pensent qu’à une chose
da questi macho che pensano solo a una cosa
Jouer au docteur non conventionné
giocare al dottore non convenzionato
J’y ai joué aussi, je sais de quoi j’ cause
Ci ho giocato anch’io, so di cosa parlo
J’ les connais bien les play-boys des bacs à sable
Li conosco bene i play boys delle sabbiere
J’ draguais leurs mères avant d’ connaître la tienne
Rimorchiavo le loro mamme prima di conoscere la tua
Si tu les écoutes y t’ feront porter leurs cartables
Se gli dai retta ti obbligheranno a portare il loro zainetto
‘Reusement qu’ j’ suis là, que j’ te regarde et que j’ t’aime
Meno male che ci sono, che ti guardo e che ti voglio bene

{Refrain:}
Lola
J’ suis qu’un fantôme quand tu vas où j’ suis pas
Sono soltanto un fantasma quando vai dove non sono
Tu sais ma môme
Lo sai bimba mia
Que j’ suis morgane de toi
che sono morgana di te

Comme j’en ai marre de m’ faire tatouer des machins
Siccome mi è venuto a noia di farmi tatuare dei cosi
Qui m’ font comme une bande dessinée sur la peau
che sembrano dei fumetti sulla mia pelle
J’ai écrit ton nom avec des clous dorés
Ho scritto il tuo nome con chiodi dorati
Un par un, plantés dans le cuir de mon blouson dans l’ dos
uno dopo l’altro nella pelle del mio giubbotto sulla schiena
T’es la seule gonzesse que j’ peux tenir dans mes bras
Sei l’unica femmina che riesco a stringere tra le braccia
Sans m’ démettre une épaule, sans plier sous ton poids
Senza lussarmi una spalla, senza piegarmi sotto il tuo peso
Tu pèses moins lourd qu’un moineau qui mange pas
pesi meno di un passerotto che non mangia
Déploie jamais tes ailes, Lolita t’envole pas
Non spiegare mai le ali, Lolita non andartene
Avec tes miches de rat qu’on dirait des noisettes
Con le tue chiappe che sembrano noccioline
Et ta peau plus sucrée qu’un pain au chocolat
E la tua pelle plus dolce di un saccottino al cioccolato
Tu risques de donner faim a un tas de p’tits mecs
C’è il rischio che tu faccia venir fame a un sacco di tipetti
Quand t’iras à l’école, si jamais t’y vas
Quando andrai a scuola, semmai ci andrai

{Refrain}

Qu’est-ce qu’ tu m’ racontes tu veux un p’tit frangin
Cosa mi stai dicendo, vuoi un fratellino
Tu veux qu’ j’ t’achète un ami Pierrot
Vuoi che ti compri un amico Pierrot
Eh les bébés ça s’ trouve pas dans les magasins
Eh i bebè non si trovano nei negozi
Puis j’ crois pas que ta mère voudra qu’ j’ lui fasse un p’tit dans l’ dos
Poi non credo che tua madre vorrà che gli faccia un piccolo di nascosto
Ben quoi Lola on est pas bien ensemble
Beh allora Lola non si sta bene insieme
Tu crois pas qu’on est déjà bien assez nombreux
Non credi che non siamo già abbastanza
T’entends pas c’ bruit, c’est le monde qui tremble
Non senti questo rumore, è il mondo che trema
Sous les cris des enfants qui sont malheureux
Sotto le grida dei bambini che sono infelici
Allez viens avec moi, j’ t’embarque dans ma galère
Dai vieni con me, ti imbarco nella mia galera
Dans mon arche y a d’ la place pour tous les marmots
Nella mia arca c’è posto per tutti i bimbi
Avant qu’ ce monde devienne un grand cimetière
Prima che questo mondo diventi un grande cimitero
Faut profiter un peu du vent qu’on a dans l’ dos
Bisogna approfittare un po’ del vento di schiena

{Refrain}

Annunci

5 thoughts on “Buon compleanno Carlotta!

  1. grazieeeeeeeeeeeeeee cristyyyyyyyyy
    E’ troppooooooo
    grazie ancora ti voglio bene!!
    tanti bacioni a te e marcello

    ciao ciao 😉

  2. mamam chapeau pour la traduction simultanée et pour la musique bon anniversaire a Carlotta! l a t’elle appreciée??il nous semble que c’est un de tes chanteurs appréciés y en a t’il d’autres en france !???

  3. Non conoscevo la canzone,ma lascia un’impronta amara….Almeno in italiano,xò se l’avessi solo sentita sarebbe stata una canzone d’amore.Bella cmq!
    Baci ed auguri a Carlotta!

  4. Ciao cara, 17 anni di già ! E pensare che c’ero quando è nata, mi sembra una vita fa, ma tutto è passato cosi velocemente! Con Renaud anche tanti ricordi di gioventù…Mi piace ancora cosi tanto! Spero anche che il tuo colpo della strega è risolto. Bacioni a voi Ceci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...